Skip to content

Über Mich

Nadja Uebach Herzensort Irland

Mein Name ist Nadja Uebach. Was 2008 in Irland als Au Pair Abenteuer begann, wurde zu einem neuen Zuhause. Heute lebe ich hier mit meinem irischen Mann und unseren drei Kindern an der Südwestküste der Grünen Insel.

Irland ist für mich mehr als nur ein Ort. Es ist das Licht über den Hügeln, das Rauschen des Atlantiks, die Herzlichkeit der Menschen und die Geschichten, die man am Kaminfeuer erzählt. In meinem Buch Irland. Das Kochbuch habe ich versucht, etwas von dieser Magie einzufangen. Es vereint traditionelle Rezepte mit Geschichten und Bildern, die den Alltag und die Seele der Grünen Insel lebendig werden lassen.

Auf meinem Instagramkanal herzensort.irland teile ich kleine Einblicke in dieses Leben. Momente zwischen Regen und Sonne, zwischen Heimatgefühl und Fernweh. Manchmal sind es einfache Tipps, manchmal Gedanken über das Auswandern, manchmal nur ein Blick auf das Meer, der die Sehnsucht nach Irland stillt.

Das Schreiben, Übersetzen und Lektorieren ist meine Arbeit und gleichzeitig mein Herzstück. Alles, was ich tue, ist eng mit Sprache verbunden. Sie ist für mich ein Zuhause, genau wie Irland.

Meine Arbeit

Owenahincha Beach in West Cork, Irland im letzten Licht der untergehenden Sonne, eine Person sitzt am Ufer und beobachtet den Sonnenuntergang.

Sprache ist mein Zuhause und mein Handwerk. Seit vielen Jahren schreibe ich Artikel – am liebsten über Irland – und durfte bereits mehrfach für mein Schreiben ausgezeichnet werden. Besonders verbunden fühle ich mich meinem langjährigen Beitrag für gruene-insel.de, wo ich die Geschichten, Landschaften und Kulturen der Grünen Insel lebendig werden lasse.

Ein weiterer Schwerpunkt meiner Arbeit liegt in der Übersetzung. Ich übertrage Bücher aus dem Englischen ins Deutsche und begleite Texte durch sorgfältiges Lektorat und Korrektur. Zu meinen Kundinnen und Kunden zählen Autorinnen und Autoren wie Eric R. Asher, Eva Chase, Ellie St. Clair und Tess Summers, deren Werke ich sprachlich verfeinern und für ein neues Publikum zugänglich machen durfte.

Darüber hinaus arbeite ich mit Marken und Anbietern in kreativen Kooperationen. Ob Content Creation, Kampagnen oder Storytelling – immer geht es darum, authentische Inhalte zu schaffen, die berühren und verbinden.

In allem, was ich schreibe, übersetze oder lektoriere, steckt mein Anspruch, Sprache lebendig zu machen. Sie soll wirken, klingen und Bilder im Kopf entstehen lassen, so wie Irland selbst es mit jedem seiner Geschichten tut.

Interessiert an einer Zusammenarbeit?

Melde dich bei mir, um ganz unverbindlich zu sprechen!

Melde dich bei mir, um ganz unverbindlich zu sprechen!